心中永远的<罗马假日>
<罗马假日>这部经典的影片,我已经看了三次,可还是很喜欢看,赫本散发着一种高贵而典雅的气质.每次说thank you,都能感受到天使美丽的声音,难以忘怀.故事虽然很简单,可就是很让人产生共鸣,公主和记者的爱情故事,似乎有些天方夜谈,可因两人的一次邂逅,发生了一段珍贵的感情历程.如果说,要是公主不回去的话,结局应该是团圆的,也就不会在记者会上的最后一次相见.可是为了国家,为了国民,她还是选择了离别,这是一个非常痛苦和无奈的决定,可是还是毅然地回到属于自己的世界.应该说他们是属于两个不同的世界.看完这部影片,伤感油然而生.但更多的应该是深深的佩服她的勇气,抉择有时真的很难,如果可以不做决定的话,或许会好受一些吧,现实和理想还是有很大差距的,在我看来.

| 剧情简介: | |||
| 某国公主出使意大利,耐不住寂寞,悄悄溜出宫殿,至夜竟流落街头,被某报记者带回家,留宿一夜。 第二日,记者发现报上刊登着公主意外生病,取消一切外事活动,顿感蹊跷,细细察看,竟觉自己昨晚留宿的女孩与公主颇为相似,一时想借此机会发条独家消息,稳赚一笔。遂带着女孩四处游玩,期间闯祸不少,却乘此机会让一好友偷拍下公主的玉照。 与此同时,该国也派出了大量的兵力,到处搜寻公主的下落。两队人马不时相遇,都被记者巧妙躲避。 一天过去了,公主终于要回宫了,俩人依依惜别,才发现已有了感觉,怎奈公主毕竟是公主,平民终究是平民。 最后的记者招待会上,俩人语带双关,以示告别,那些偷拍的照片成了最好的礼物。 |
中文片名:《罗马假日》
英文片名:(Rome Holiday)
导演:导演:威廉·惠勒 William Wyler
时间:1953年 片长:118分钟 国家:美国
主演:格里高利·派克/奥黛丽·赫本/
爱迪·阿伯特/托利欧·卡米纳提
经典对白记者:公主殿下对所访问的城市中印象最深的是哪一个呢?
(J: Which of the fities that you visited did your Highness enjoy the most?)
安妮公主:每一个城市都各具特色而令人难忘,很难…罗马,无疑是罗马.我会珍惜在这里的记忆,直到永远!
(A: Each in its own way was unforgettable. It would be difficult to …Rome. By all means, Rome. I will cherish my visit here in memory, as long as I live!)
Princess:Shall I cook something?
Joe:No kitchen.And nothing to cook.I always eat out.
Princess:Do you like that?
Joe:Well,life isn’t always what one likes,isn’t it?
Princess:No,it isn’t.
安 妮:我做点什么吃的吧。
乔 :没有厨房,也没有东西可做。我总是在外边吃饭。
安 妮:你喜欢这样吗?
乔 :没办法,由不得自己,是吗?
安 妮:是的,由不得自己。
这段对话,是逃出宫门的公主与新闻记者Joe渡过快乐的一天后,回到Joe的住处时,与他的谈话。公主的回答是:No,it isn’t.正是她对出宫后的生活有感而发。最后,公主怀着与Joe共渡自由生活的美好回忆,返回宫中。
I have to leave you now. I’m going to that corner there,and turn. You stay in car and drive away. Promise not to watch me go beyond the corner. Just drive away and leave me as I leave you.
Well, life isn’t always what one likes, isn’t it?
我现在必须要离开你了。我将要走到那拐角,然后转弯。你待在车里把车开走。答应我不要看着我走过那个转弯口。只要把车开走离开我就象我离开你一样。
嗯,人生不会尽如人意,不是吗?
经典对白1: 被医生打了镇静剂的安妮偷偷跑了出来,昏睡中被记者乔带回了家。当乔知道她就是公主后,打算为报社做一些公主的特别报道。于是,在乔的房间里乔和安妮开始互相了解。JOE:(quietly) Your Highness? Your (Royal) Highness?
ANN:(turning to her other side, sighing) Yes… what is it?
ANN:(stirring slightly) Dear Doctor Bonnachoven.
JOE: (not sure what to do) Hmm? (Playing along, not wanting to disturb her) Oh, oh, sure, yes. Well, er…er, you’re fine; much better. Is there anything you want?
ANN:Hmm? So many things.
JOE:Yes? well tell the doctor (ANN So many–). Tell the good doctor everything.
ANN:(without opening her eyes, stirring in the bed, spreading her arm) Mmmmm, I dreamt and I dreamt…
JOE:Yes? Well, er, what did you dream? (Holding her wrist as a doctor might.)
ANN:I dreamt I was asleep on the street and… young man came and he was tall and strong and-(screwing her face up) he was so mean to me.
JOE:He was?(He lets her arm down.)
ANN:Mmmm. (Blissfully; putting her arm over her eyes) It was wonderful.
JOE:(cheerfully) Good morning.
ANN:(she starts; in a low, worried tone) Where’s Doctor Bonnachoven?
JOE:(unbothered) Er, I’m afraid I don’t know anybody by that name.
ANN:(puzzled) Wasn’t I talking to him just now?
JOE:’Fraid not.
ANN:(suddenly frightened; feeling herself beneath the sheets) Havehave I had an accident?
JOE:No.
ANN:(reassured) Quite safe for me to sit up, huh?
JOE:Yeah, (bending down to her) perfect.
(Joe leans against the cupboard at the foot of the bed.)
ANN:Thank you (he smiles back. She looks down at her pyjamas then to Joe) Are these yours?
(He nods. Ann, suddenly panicked, feels under the sheets for her pyjama bottoms.)
JOE:Er, diddid you lose something?
ANN:(smiling, relieved) No. No. (Politely, suppressing her anxiety) W-would you be so kind as tell me w-where I am?
JOE:Well, this is what is laughingly known as my apartment.
ANN:(concerned; rising suddenly)Did you bring me here by force?
JOE:No, no, no…(smiling)quite the contrary.
ANN:Have I been here all night…alone?
JOE:(smiling)If you don’t count me, yes.
ANN:(seriously)So I’ve spent the night here–with you.
JOE:(hurrying to reassure her) Oh, well, now, II don’t know if I’d use those words exactly, but er,from a certain angle, yes.
(Ann looks down, thinking. After a moment, reassured that everything is alright afterall, laughs.)
ANN:(presenting her hand) How do you do?
JOE:(shaking her hand) How do you do?
ANN:And you are?
JOE:Bradley, Joe Bradley.
ANN:Delighted.
JOE:You don’t know how delighted I am to meet you.
ANN:(gesturing to the chair to her left) You may sit down.
JOE:Well, thank you very much (he sits down
on the bed instead; she pulls back her legs, looking back at him like a frightened gazelle.) What’s your name?
ANN:(she pauses, stalling) Er…you may call me Anya.
JOE:Thank you, Anya. (Cheerfully; rising to go to the table) Would you like a cup of coffee?
ANN:What time is it?
JOE:Oh, about one thirty.
ANN:(panicked) One thirty! (Jumping out of bed towards the door)I must get dressed and go!(remembering, she grabs the blankets to cover herself.)
JOE:(casually; continuing to prepare the coffee) Why? what’s your hurry?–there’s lots of time.
ANN:Oh no, there isn’t and I’veI’ve been quite enough trouble to you as it is.
JOE:Trouble? (Smiling) You’re not what I’d call trouble.
ANN:(pleased) I’m not?

经典对白2: 安妮从乔家里出来以后,感觉像个快乐的鸟儿。她决定做一些不同寻常的事。于是她走进一个理发室,将她的一头秀发剪得特别短。风靡世界的赫本头由此而生。(Inside the hair salon Ann sits on one of the seats in front of the large mirror, holding up her long hair as the hairdresser (Mario Delani) fastens the cover around her.)
MARIO DELANI:(speaking rather hesitant English) What a wonderful er, hair you have.
ANN: Just cut, thank you.
MARIO DELANI: Just cut? (Takes the scissors from his hair) Well then, cut, er, so?
(he holds the hair at a certain length.)
ANN: Higher.
MARIO DELANI: Higher? (He holds the hair further up) Here?
ANN: More.
MARIO DELANI: Here?
ANN: Even more.
MARIO DELANI:(impatiently) Where?
ANN:(she holds her hair at the shoulders) There.
MARIO DELANI: There. (Snapping his scissors nervously) Are you sure, Miss?
ANN:(emphatically) I’m quite sure, thank you.
MARIO DELANI:(he turns he round in the chair, taking her hair in his hand) All off?
ANN: All off.
MARIO DELANI:(uncomfortable as he starts cutting off her long hair) Off.
MARIO DELANI:(pulling apart her hair to see her) Are you sure?
ANN:(impatiently) Yes.
MARIO DELANI:(dropping her hair back over her face) Yes.
(As he cuts her locks off, working his way round) Off! off; off..
MARIO DELANI: Off!
(He stands to the side of her as they both study the end result as Ann moves her head slightly from side to side. She looks down at something but, engrossed in her, the hairdresser jerks her head back to the centre to get a better view.)
MARIO DELANI: You musician, maybe? You artist, aha? Painter…? I know: you model! Model, hah?
ANN: Thank you.
MARIO DELANI: Finito. It’s perfect.
ANN: Oh.
MARIO DELANI(as the hairdresser turns her round from side to side, looking in the mirror): Y-y-you be nice without long hair. Now, it’s cool, hmm? Cool?
ANN:(turning her head to the side, playing with the ends) Yes, it’s, it’s just what I wanted.
MARIO DELANI: Grazzi. Now, why you not come dancing tonight with me? You should see, it’s so nice: it’s on a boat on the Tibine, Tiber–the river by Saint Angelo-moonlight, music, romantico! It’s very, very.. very. Please, you come?
ANN:I wish I could.
MARIO DELANI(disappointed): Oh. But, but, your friend: I think they not recognise you.
ANN: No, I don’t think they will!
(She gives him the money.)
MARIO DELANI: Oh, thank you very much.
ANN: Thank you.
MARIO DELANI: After nine o’clock, I’ll be there. Dancing on river–remember: Saint Angelo. If you come, you will me most pretty of all girl!
ANN(she smiles, surprised and flattered): Thank you. Goodbye.
获奖情况:第26届奥斯卡金像奖最佳剧本、最佳女主角、最佳服装设计
获奖情况:第26届奥斯卡金像奖最佳剧本、最佳女主角、最佳服装设计
Popularity: 26% [?]
If you enjoyed this post, make sure you subscribe to my RSS feed!


我还写了赫本 忽忽~~
Comment by skuara — 2007-08-10 @ 07:21
赫本和派克的清新罗马插曲
Comment by 死亡的眼 — 2007-08-09 @ 23:28
这部电影我虽然没有看过。但我个人认为爱情小说,结尾的分离更能使人有那这世界的感慨。
Comment by 黄龙海 — 2007-04-06 @ 20:37