<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: The String In His Soul</title>
	<atom:link href="http://skuara.flashpic.org/bridge/183/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://skuara.flashpic.org/bridge/183</link>
	<description>那些无处安放的青春，埋葬在一个荒芜的边境。不知觉中遗忘了记忆的轨迹。 只是一抹阳光。 映射在那年夏天宁静的海上。</description>
	<lastBuildDate>Thu, 19 Jan 2012 10:51:18 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
	<item>
		<title>By: angela</title>
		<link>http://skuara.flashpic.org/bridge/183/comment-page-1#comment-1892</link>
		<dc:creator>angela</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 01 Jan 1970 00:00:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://skuara.flashpic.org/uncategorized/183#comment-1892</guid>
		<description>夕阳无限好，只是近黄昏。
这是那幅图的感觉。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>夕阳无限好，只是近黄昏。<br />
这是那幅图的感觉。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: grizzlym</title>
		<link>http://skuara.flashpic.org/bridge/183/comment-page-1#comment-1893</link>
		<dc:creator>grizzlym</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 01 Jan 1970 00:00:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://skuara.flashpic.org/uncategorized/183#comment-1893</guid>
		<description>这诗里的人是有原型的吗
   博主 对 grizzlym 的回复: 2008-08-06 22:53:54
   梦境里的人</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>这诗里的人是有原型的吗<br />
   博主 对 grizzlym 的回复: 2008-08-06 22:53:54<br />
   梦境里的人</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 哆啦B梦</title>
		<link>http://skuara.flashpic.org/bridge/183/comment-page-1#comment-1894</link>
		<dc:creator>哆啦B梦</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 01 Jan 1970 00:00:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://skuara.flashpic.org/uncategorized/183#comment-1894</guid>
		<description>你可以寫一點清淡的散文~
期待中。。。。。。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>你可以寫一點清淡的散文~<br />
期待中。。。。。。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Beach</title>
		<link>http://skuara.flashpic.org/bridge/183/comment-page-1#comment-1895</link>
		<dc:creator>Beach</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 01 Jan 1970 00:00:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://skuara.flashpic.org/uncategorized/183#comment-1895</guid>
		<description>好久没来！

到深圳了！
   博主 对 Beach 的回复: 2008-08-05 16:46:15
   好久不见啊 嘿嘿</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>好久没来！</p>
<p>到深圳了！<br />
   博主 对 Beach 的回复: 2008-08-05 16:46:15<br />
   好久不见啊 嘿嘿</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Amiell</title>
		<link>http://skuara.flashpic.org/bridge/183/comment-page-1#comment-1896</link>
		<dc:creator>Amiell</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 01 Jan 1970 00:00:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://skuara.flashpic.org/uncategorized/183#comment-1896</guid>
		<description>看了安妮的书，感觉这女子悲。
   博主 对 Amiell 的回复: 2008-08-05 16:45:45
   前期的文字风格，安妮看似是一个悲情女子。到了后期，文字慢慢变得明媚，不再那么很深的阴郁，或许是有了家庭的关系吧。
   不过我就是喜欢安妮，依然如故。喜欢她的那种清淡的文字表达，或许和我心中的意境很相似。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>看了安妮的书，感觉这女子悲。<br />
   博主 对 Amiell 的回复: 2008-08-05 16:45:45<br />
   前期的文字风格，安妮看似是一个悲情女子。到了后期，文字慢慢变得明媚，不再那么很深的阴郁，或许是有了家庭的关系吧。<br />
   不过我就是喜欢安妮，依然如故。喜欢她的那种清淡的文字表达，或许和我心中的意境很相似。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: lan</title>
		<link>http://skuara.flashpic.org/bridge/183/comment-page-1#comment-1897</link>
		<dc:creator>lan</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 01 Jan 1970 00:00:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://skuara.flashpic.org/uncategorized/183#comment-1897</guid>
		<description>淡雅的文字和背景
   博主 对 lan 的回复: 2008-08-05 16:46:47
   不久换的背景 不知何时又会改变什么 总觉得。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>淡雅的文字和背景<br />
   博主 对 lan 的回复: 2008-08-05 16:46:47<br />
   不久换的背景 不知何时又会改变什么 总觉得。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

